Здравствуйте гость / Вход / Регистрация
Последние комментарии:
12 Июня 2024
17 Января 2023
01 Октября 2020
18 Августа 2019
16 Августа 2019
Примечания
- 1
Тарун Дж. Теджпал — знаменитый индийский журналист и главный редактор популярного еженедельника, включенный журналом «Business Week» в число пятидесяти людей, которые меняют современную Азию. Автор романа «Алхимия желания».
- 2
Японская гравюра эротического содержания. - 3
Наука о вине. - 4
Деловая часть города. - 5
TriBeCa — небольшой квартал в Нижнем Манхэттене. - 6
Английская актриса. Звезда цикла кинофильмов о вампирах «Другой мир». - 7
Канадская актриса. Прославилась, исполнив роль Кейт Остин в драматическом сериале «Остаться в живых». - 8
Психотропные лекарственные средства, самые распространенные транквилизаторы, снимающие тревогу и страх. - 9
Больница в Бостоне при университете. - 10
Песня Франка Синатры. - 11
Джон Николас Кассаветис (1929–1989) — американский режиссер, актер и сценарист. Один из важнейших представителей американского независимого кино. Отличался эффектной, подчеркнуто мужественной внешностью. - 12
Кит Джарретт (1945) — американский джазовый музыкант-исполнитель и композитор. - 13
Кэри Грант — англо-американский актер, дважды номинант на премию «Оскар». Воплощение остроумия, невозмутимости и хладнокровия. - 14
Билли Уайлдер (1906–2002) — американский режиссер и сценарист, создавший фильмы в жанре нуар. - 15
«Магазинчик за углом» (1940) — классическая рождественская романтическая комедия. - 16
Общественный парк в центре Бостона. - 17
Дословно «дом из коричневого камня» — так называют определенный тип домов в больших городах Америки. - 18
Афоризм, принадлежащий Лауре Конан, франкоязычной писательнице из Канады. - 19
Года, в который сделано вино. - 20
Главный герой сериала «Тайны Смолвилля», современная версия Супермена. - 21
Перевод О. Мандельштама. - 22
Булочка для хот-дога с салатом из омаров. - 23
Поль Моран (1888–1976) — французский писатель, дипломат, член Французской академии. Автор романа «Венеции». - 24
Расстройство психики, при котором пациент испытывает колебания между депрессивными фазами и состояниями ремиссии, включающими порой и эйфорию. - 25
Нанесение надрезов на кожу. - 26
Вы в меня врезались! Я старая женщина! Вернуться бы вам в школу, уж там-то вас бы научили хорошим манерам! (Швед.) - 27
Эмили Элизабет Дикинсон (1830–1886) — американская поэтесса. - 28
На купюре в сто долларов изображен Бенджамен Франклин. - 29
Черный цыпленок со скорлупкой на голове, герой одноименного мультсериала японо-итальянского производства. - 30
Коктейль из молока, сахара, яиц, сливок и рома, напоминает «гоголь-моголь». - 31
Морис Магр (1877–1941) — французский поэт, автор романов об альбигойцах, драматург, оккультист. - 32
Особый ход в шахматной партии, разрешающий одновременное перемещение двух фигур: короля и ладьи. Цель — увести короля из центра. При короткой рокировке король эвакуируется на… Авторизоваться и читать далее
Пока нет комментариев
:-) :) :o) :c) :^) :-D :-( :-9 ;-) :-P :-p :-Þ :-b :-O :-/ :-X :-# :'( B-) 8-) :-\ ;*( :-* :] :> =] =) 8) :} :D 8D XD xD =D :( :< :[ :{ =( ;) ;] ;D :P :p =P =p :b :Þ :O 8O :/ =/ :S :# :X B) O:) <3 ;( >:) >;) >:(
Мужчина в годах вспоминает свою молодость. Приехав обратно в Форкс, пытается найти свою бывшую любовь.
Повстречав ясносветлую звезду, представшую в образе девы, Глеб стал ведуном – его сознание пробудилось. Он выпросил у звезды право быть…
Вы считаете, что ваши глаза хорошо видят? Да, возможно, это действительно так. Но видят они далеко не все. Если бы…
Комментарии: